Dokumentu tulkošana ar zvērināta tulka apliecinājumu – ikviena valsts iestāde, organizācija un uzņēmums (uzņēmējsabiedrība) Latvijas Republikā dokumentus svešvalodā no personām pieņem, ja tiem pievienots Ministru kabineta noteiktajā kārtībā vai notariāli apliecināts tulkojums valsts valodā. Saskaņā ar Ministru kabineta 2000.gada 22.augusta noteikumu Nr. 291 „Kārtība, kādā apliecināmi dokumentu tulkojumi valsts valodā” 6. punktu, apliecinot dokumenta tulkojuma pareizību, tulks tulkojuma pēdējā lapā aiz teksta noformē apliecinājuma uzrakstu valsts valodā. Apliecinājuma uzrakstā ir:
1) ar lielajiem burtiem rakstīti vārdi “TULKOJUMS PAREIZS”;
2) tulka vārds, uzvārds un personas kods;
3) tulka paraksts;
4) apliecinājuma vietas nosaukums;
5) apliecinājuma datums.
Par kaitējumu, kas radies dokumenta tulkojuma nepareizības dēļ, tulks atbild likumā noteiktajā kārtībā.


